Black is black

Posted in Cancionero by Pryrios on June 27, 2008 2 Comments
No Gravatar

Otro clásico más que no podía dejar de poner en mi blog. Los Bravos fueron un gran grupo en su momento, mierda buena en España, aunque el cantante fuera alemán. Ésta canción fue numero dos en las listas británicas y no me extraña en absoluto.

Black is black
I want my baby back.
It’s grey, it’s grey,
since she went away

Oh-oh, what can I do??
’cause I-I-I-I-I,
I’m feelin’ blue.

If I had my way,
she’d be back today.
But she don’t need time
to see me again.

Oh-oh, what can I do
’cause I-I-I-I-I,
I’m feelin’ blue.

I can’t choose,
it’s too much to lose
my love’s too strong.
Maybe she
would come back to me
What did I do wrong?

Bad is bad,
this fella is so sad.
It’s time, it’s time,
that I found peace of mind.

Oh-oh, what can I do
’cause I-I-I-I-I,
I’m feelin’ blue.

I can’t choose,
it’s too much to lose
my love’s too strong.
Maybe she
would come back to me
What did I do wrong?

Black is black
I want my baby back.
It’s gray, it’s gray,
since she went away

Oh-oh, what can I do
’cause I-I-I-I-I,
I’m feelin’ blue.

’cause I-I-I-I-I,
I’m feelin’ blue…

Es fácil

Posted in Hasta Los Cojones by Pryrios on June 26, 2008 4 Comments
No Gravatar

Reconozcámoslo. A la mayoría nos gusta que las cosas simplemente sucedan por designio divino. Cargar con nosotros la culpa del error es algo que queremos evitar a toda costa porque si al ser humano algo le cuesta es reconocer que ha cometido un error.

Y así, cuando hay que tomar decisiones, por pequeñas que sean, siempre queremos relegar esas decisiones a los demás tanto como podamos. A veces no nos queda más remedio que tomarlas, porque son decisiones que nos afectan exclusivamente a nosotros y nada más. Pero cuando las cosas afectan a un grupo, la decisión debe ser tomada entre todos de forma equitativa.

¿Y qué hacen entonces las personas? Callar como putas. Dejar que sea alguien quien lleve la voz cantante y darle la razón para luego poder argumentar delante de su conciencia que fue el otro el que tomó una decisión desagradable que resultó ser un error en cierto modo.

Normalmente el que lleva la voz cantante es el que intenta que cada cual de su opinión y el resultado final es que, el que intenta que todo sea lo más equitativo posible, lo más democrático, es el que al final queda como el cabrón que tomó la decisión.

Si, esto no es siempre así, pero muchas veces si lo es y la verdad es que, en cierto modo, te jode y te da por pensar que quizás tendrías que haberte callado tu también como una puta y haber dejado que todo cayese por su propio peso. Pero luego te das cuenta de lo mal que van las cosas precisamente por dejar que la mierda flote al mar.

Y personalmente, entre quedar como un cabrón hijo de puta o quedar como un gilipollas, prefiero ser el cabrón hijo de puta.

Let Summer Begin!

No Gravatar

Bueeeno, después de la época de exámenes y de un puente sorpresa que me he pasado en Zaragoza, llega el primer día de mis vacaciones útiles (estos cuatro días en Zaragoza han sido espléndidos, pero he dado menos el palo al agua que nunca). Tengo varios proyectos por hacer, como ya dije en su momento y ya va siendo hora que los ponga en marcha. Que si no, luego me duermo en los laureles y en setiembre no hay nada hecho.

1- Galactic Colonies: Hoy empieza la primera campaña oficial de GC, aunque falta información por subir a la wiki (ahora mismo estaba editándola). Dentro de unos días empezará la segunda, en el CRUPC si tengo suficientes jugadores (unos cuatro o así). Estos días tengo que acabar de redondear lo básico en la wiki, incluidas las reglas que se usarán de True20 y algunas anotaciones y cosas propias.

2- Rolbies.net: Ya dije que me pondría en cuanto terminase exámenes y esta semana empiezo la fase de diseño de la web. Supongo que a finales de julio ya podrá verse una primera versión Beta pública, siendo optimistas.

3- D&D 4th Edition: Tengo que organizar una partida de esto. Tengo los libros y no me está desagradando ya que, aunque no es el “D&D de toda la vida”, tampoco tengo muy claro qué lo es y a mi Reinos Olvidados o Dragonlance me dan un poco de tírria. Lo más probable es que use la ambientación éstandar de los libros un poco aderezada por mi (que es lo que hacía con Reinos Olvidados) y dirija algo, a ver que sale.

4- Xbox 360: Last but not least. Ya tengo de momento el Halo 3 y el Mass Effect y me estan provocando orgasmos a escala cósmica. ¡Por fin un rpg de ordenador de Ci-Fi (ME) con unos gráficos impresionantes y una historia interesante!¡Y no va de Star Wars! Además, se planean unos multiplayers al Halo 3 con los compañeros de la uni de agárrate y no te menees. Y aún hay dos o tres juegos más que pretendo conseguir.

EDIT
5- XNA: Ciertamente, se me olvidaba algo importante también. Por suerte, el Fantasma de las XNA también conocido como Charlie, me ha recordado que tenemos un proyecto pendiente para hacer jueguecicos usando las librerias de XNA de Mocosoft, principalmente para la Xbox360 (related to 4). Eso también es algo que hay que ir viendo este verano para hacer alguna cosica y ver las oportunidades que eso ofrece.
FIN DEL EDIT

Y ya. Yo creo que con todo esto tengo unas vacaciones la mar de entretenidas, sin contar por supuesto la escapada a Huesca y luego a Málaga dentro de dos semanas. Sobretodo lo segundo, que van a ser unas “jornadas” épicas :D

Pues eso, que hola a todos, que he regresado del inframundo y que espero que este verano sea fructifero tanto para mi como para mi blog (en el qual voy a explicaros todos los desarrollos que haga en estos cuatro temas, a parte de otras cosas :D ).

Pryrios de Hyperion

Traducciones

Posted in Opinion by Pryrios on June 15, 2008 1 Comment
No Gravatar

En las listas de correo, foros e incluso en el club de rol, una de las discusiones más recurrentes (o mejor dicho, una de las quejas más recurrentes) son las traducciones de los juegos de rol, libros, videojuegos y demás. De hecho, más concretamente de los nombres de las criaturas, ciudades y personajes, así como unos cuantos términos cuyas traducciones siempre son poco exactas.

¿Qué es lo que pasa? Pues lo de siempre: Todo el mundo cree estar en poder de la verdad absoluta y encima nadie es capaz de ponerse de acuerdo.

Facciones:

  • Me molan los nombres tal cual en inglés. Creo que traducirlos es un error y una gilipollez.
  • Me molan las traducciones literales al castellano, sobretodo de los nombres, porque en inglés significan algo que alguien podría no entender si se deja tal cual (Helm’s Deep vs. Abismo de Helm).
  • Me molan las traducciones, pero creo que los términos utilizados no son adecuados y los cambiaria por otros (Warlord como Adalid en lugar de Señor de la Guerra)
  • Me molan los términos traducidos que intentan ser cool o un nombre por si mismo (Neverwinter como Noyvern, Silvermoon como Argluna, Winterfell como Invernalia). Estos son muy pocos, por eso, pero los hay.

¿Por qué sucede esta discusión realmente? Pues, y esto es lo que la gente no suele entender, por diferencias entre gustos. Para ser exactos, cualquiera de las tres opciones anteriores es perfectamente válida (quizás la última opción es menos válida, por cuestiones de semántica) y lo único que diferencia una de las otras es el gusto de cada cual. A una persona le suena mejor Warlord que Señor de la Guerra o Adalid y viceversa.

¿Qué importancia puede tener? Vale, aquí ya entra mi opinión. Creo que la importancia es mínima o nula siempre y cuando la traducción no pierda semántica (es decir, significado) si se puede evitar. Si Señor de la Guerra significa lo mismo que Adalid y ambas cosas lo mismo que Warlord, ¿qué más dará qué término le hayan puesto?¿Es realmente tan importante? Yo no lo creo.

Cuando todo depende de los gustos de cada cual, deberíamos aprender a transigir, porque lo que a mi me gusta, no se si le va a gustar a otro y emitir juicios como “este modo de hacer las cosas es una auténtica gilipollez” te puede llevar a que alguien con quien te llevas bien, piense que lo acabas de llamar gilipollas, simplemente porque a él le gustan las cosas de otro modo que, repito, es tan perfectamente válida como la tuya.

Ven Hacia Mi

Posted in Cancionero by Pryrios on June 2, 2008 No Comments yet
No Gravatar
Vuelo hacia el mar
Mi cuerpo vibra cuando escucho
Olas que vendrán que no se pararán
Gritos de pasión
Me empujan a seguir volando
No me pararé jamás lo dejaré

Agua de cristal
Tus ojos que iluminan tanto
Siento en mi interior el fuego alrededor
Vienes hacia mí
Tu cuerpo me abre las puertas
Una noche más te intento complacer

Puedo estar toda la noche junto a ti
No me importa recorrer
Un camino para verte sonreír
Para verte disfrutar

Puedo ver en tu mirada el resplandor
De la magia que me das
Con palabras no se puede describir
Nunca te defraudaré

Ven hacia mí, aproxímate y encuentra la luz
Que has buscado tanto tiempo y verás
Como tu alma flotará
Ven hacia mí y descubre que algo nuevo hay en tí
Algo que nunca podrás dividir, que nadie podrá cambiar

Puedo adivinar que en un futuro muy lejano
Siempre sonará la voz de años atrás
Una sensación me hace mirar para arriba
Y ver senderos que jamás imaginé

No debe acabar la vela que alumbra el camino
Quiero escuchar tu voz cerca de mí
Acaríciame y anímame a seguir viviendo
No mires atrás y ven hacia mí

EDIT: Esta canción la pongo simplemente porque es una canción que me encanta. Tiene tantas lecturas distintas que me parece simplemente sublime. Por veinticinco pesetas: Decid, en una frase, que os sugiere esta canción. Por ejemplo “¡Como mola hacer el amor contigo, nena!”